Una de las observaciones sobre CoolTran más comunes que estamos recibiendo es la de que a los diccionarios les faltan términos. Y es cierto, los diccionarios que utiliza la aplicación no son ni mucho menos los de la RAE, en particular el diccionario Español-Inglés tiene alrededor de 20000 términos, el hecho radica en que los diccionarios que conseguimos son libres y todavía no está muy maduros. Nos gustaría que si alguien encuentra algún diccionario más completo nos lo remitiera para añadir más términos. No obstante se están añadiendo nuevos términos cada día, ayer conseguimos añadir casi 4000 términos más, y los nuevos usuarios también aportaron lo suyo añadiendo más de 100.
Debido al increíble aumento en el número de usuarios de CoolTran, cuando escribimos este artículo más de 1000, estamos pensando en mover la base de datos a un servidor de pago más estable y que soporte la gran demanda de conexiones.
9 Febrero 2008 a las 9:24 am |
Buen programa tanto para usuarios de Windows (http://www.zatune.es/windows/utilidades/cooltran10.php) como para los de GNU/Linux (http://www.zatune.es/linux/utilidades/cooltran10.php).
¡Un saludooooo!
14 Febrero 2008 a las 6:41 pm |
no se si tienen alguna relación con este proyecto que creo está abandonado:
http://es.freelang.net
La ventaja que encuentro que es que se pueden personalizar los diccionarios locales, yo lo uso para mi propio diccionario técnico, además de que tienen más diccionarios (latin, aymara ? ).
Un saludo,